No nyt ei puhuta asetuksesta vaan taivutuksesta.
Kysymys: Jos suomenhevonen on suokki niin onko norjan vuonohevonen norkki ja ruotsin kylmäverinen ruokki? vai häh? No, mikä on sitten alabella tai Quarter -heppa. Yhden kyllä tiedän varmasti, että englantilainan täysiverinen on erkki.Vastaus: Olet taivuttanut aivan oikein. Listaanpa tähän näitä selkeitä esimerkkejä:
Kysyi nimimerkki en osaa taivutella.
Suomenhevonen - Suokki
Norglanding Bonny - Norkki (tai Norggi tai Vuoggi, sanasta Vuoning Bony)
Ruotsin kylmäverinen eli Ruotsing Horse - Ruokki
Falabella eli Falabelling Bony - Falbbi
Quarter eli Quarting Horse - Quarkki
Englantilainen täysverinen - Erkki
Torinhevonen eli Torrlanding Horse - Torkki
Shirehevonen eli Shireng Horse- Shirkki
Iislandin Bony - Irkki
Gotlanding Bony - Gorkki (tai Rurkki, tulee sanasta Ruzz)
Shetlanding Bony - Sherkki
jne.
Poikkeuksen tekee arabialainen täysiverinen, joka on oikeasti arapi.
Hevosten taivuttaminen on kyllä tosi vaikeaa, hyvä kun neuvotte. Jotkut hevoset eivät tunnu taipuvan sitten millään!
VastaaPoistaHaluaisin lisätä listaan Tinkerin, eli Irelanding Cobin eli Tinksun. Ja sitten puoliverinen on siis Puokki.
Ja hevosten kuljetusväline on traikku.
Muistakaa myös että
VastaaPoistaratsastaminen = ratsiminen
ratsastaa = ratsia
ratsastaja = ratsija.
Nää on hyvä tietää, niin ei tunne itseään ihan ulkopuolisex, kun heitetään tallilla läppää.
VastaaPoistaEip pahalla, mutta toi Tinksu ei kyllä sovi yhtään noihin taivutusjuttuihin. Vertaa vähän muihin - ei kuulosta niihin verrattuna yhtä hyvältä (vai pitääkö kuulostaa hyvältä?).
VastaaPoistaTinkkeri vois olla tingsu tai irggi.
VastaaPoistaVoiko saksanratsuponi olla saksi? Minulla on hieman ongelmia hevoseni hankalan rodunnimen taivuttamisessa..
VastaaPoistaSaksanratsuponin oikea taivutusmuoto on pikkunatsi. Vastaavasti saksanratsuhevonen on natsi.
VastaaPoista